Prevod od "se částice" do Srpski

Prevodi:

je nastao

Kako koristiti "se částice" u rečenicama:

Proč se částice dusíku lepí na kořeny rostlin?
Zasto se mehurici azota vezuju uz korene biljaka?
Abysme pochopili tento experiment, nejdříve potřebujeme vidět, jak se částice... nebo malé kuličky hmoty chovají.
Da bi razumeli ovaj eksperiment, prvo moram da vidimo kako se delovi, ili male loptice materije, ponasaju.
Zjistil, že se částice světla uspořádaly okolo osy DNA...
Otkrio je da se èestice svetlosti poravnavaju duž ose DNK.
Je to proto, že v tomto měřítku se částice, jako jsou protony, chovají podle zákonu přírody nazvaného kvantová mechanika.
Barem nakratko. Zato što se na ovom nivou èestice, kao što su protoni, ponašaju u skladu sa zakonima prirode koje nazivamo kvantna mehanika.
A myslí si, že to prokáže při bližším pohledu na to, jak se částice světla chovají na dlouhých vzdálenostech.
A veruje da to može i da se dokaže kada se bolje pogleda ponašanje èestica svetlosti na velikim udaljenostima.
Pokud se částice pohybují dookola válce, pokud by byl válec dost malý, jevily by se částice pro nás, že se nepohybují vůbec.
Ako se èestice kreæu oko cilindra koji je dovoljno mali, izgledaæe kao da se uopšte ne kreæu.
Tak je můžete hledat v událostech, jak se částice chovají v urychlovačích při nepatrných měřítkách.
Možete da ga oèekujete u malim razmerama pri sudaru èestica.
A je nemožné říct, kdy se částice setkají nebo jestli se vůbec kdy setkaly.
Nemoguæe je reæi kada se dve èestice sreæu i da li se sreæu.
Velký hadronový urychlovač je zařízení, které věda používá ke studiu, jak se částice menší než atom chovají.
"Veliki hadronski sudaraè" je mašina kojeg koristimo u naukai da bismo prouèili kako se ponašaju èestice manje od atoma.
Mohly by být nehmotné a proto by se částice světla mohly pohybovat rychlostí světla.
Oni bi bili bez mase i kao èestice svetlosti kretali bi se brzinom svetlosti.
V subatomárním světě, na té nejmenší známé úrovni reality, se částice jako jsou elektrony, neřídí zákony běžného rozumu.
U subatomskom svetu, na najmanjem nivou stvarnosti, èestice poput elektrona ne poštuju zakone zdravog razuma.
Fyzici si začali všímat rozporů, když vypočítali, jak se částice v černých dírách a v jejich okolí vzájemně spojují v procesu nazývaném provázání.
Fizièari su zapazili kontradikcije u proraèunima kako se èestice unutar i oko crnih rupa povezuju u procesu zvanom kvantna zapletenost.
Ve vesmíru bez podkladové mřížkové struktury se částice pohybují stejným způsobem ve všech směrech.
Bez strukture mreže, èestice se kreæu isto u svim pravcima.
Dá se říct, pokud se částice pohybují různými směry po mřížce, budou mít energii v závislosti na úhlu pohybu.
Drugim reèima, energija èestica u mereži zavisi od pravca kretanja.
Takže se částice usadí podle váhy.
Tako æe se nanosi složiti prema težini.
Když se částice dostanou k silnici, vycítí jakousi překážku a zastaví se o ni.
Kad ove čestice dođu do puta, one osete neku vrstu prepreke, i odbiju se o nju.
Svět fantomů, kde se částice umí také chovat jako rozprostírající se vlny.
To je svet fantoma u kome čestice mogu da se ponašaju kao talas koji se širi.
Když se částice pohybuje vesmírem, může interagovat s t těmi Higgsovými částicemi.
Kada se čestica kreće kroz svemir, onda može da deluje sa Higsovim česticama.
1.3634829521179s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?